Библиограф - зарубежные авторы. Выпуск 95


03f4a13c Оказываем услуги по покупке диплома фармацевта в нашей компании на http://diplomsrussian.com, можно заказать любые документы об образовании .

От издателей к читателям


Издательство "Пупкин и микроба" приветствует всех сюда пришедших.
Предлагаем вашему вниманию Выпуск 95 из серии "Библиограф - зарубежные авторы."

Уважаемые мамзельки, мадамки и ихние мужики - вы пришли на офигительно полезный сайт про книжки. Книжки зарубежных от нас поэтов, драматургов, писателей и всех кто таковым себя почему-то считал (пусть и с ошибками).
Здесь публикуются фрагменты ихних творений. Вам стразу станет ясно - нужно тратить на это деньги.

Глава 189. Спинрад Н. - Старджон Т.

В этой главе опубликовано


Спрэг Де Камп Лион - Кольцо Тритона
Когда боги Запада собрались в зале заседаний, Дракс, тритонский бог войны, прошипел по-змеиному:
— Если мы не вмешаемся в ход событий, в следующем веке нам несдобровать.
Боги задрожали, и эта дрожь передалась Вселенной. А потом заклокотал горлом Энтигта, морской бог Горгонии, королевства столь древнего, что окуталось покровом легенд еще в те времена, когда Имхотеп строил первую пирамиду для царя Цосера. Изо рта, что прятался в бахроме щупалец, донеслись слова:
— А ты нам не скажешь, в чем истинная суть этой угрозы?
— Нет, — ответил Дракс. — Моя наука указывает лишь на то, что угроза исходит с континента Посейдонис, из королевства Лорск. Она как-то связана с одним из членов правящей семьи. Подозреваю, что здесь замешан и мой народ, но с уверенностью сказать не могу.

С тех пор как это проклятое кольцо попало к царю Ксименону, он для меня недоступен.
Энтигта повернулся к Окме, богу мудрости Посейдониса, или Пусада, как его называли в древности.
— А это, коллега, уже по твоей части. Кто правит сейчас Лорском?
— Царь Забутир, его сыновья, Курос и Вакар, и их маленькие дети. Я подозреваю принца Вакара, но он находится на столь низкой ступени развития, что я не могу говорить непосредственно с ним.
Энтигта свернул щупальца.
— Если мы не способны разговаривать с этим смертным, как же заставим его свернуть с выбранного пути?
— Надо помолиться нашим богам, чтобы подсказали способ, — произнесло маленькое существо с ушами летучей мыши — бог коранийцев. Эта фраза вызвала смешки и скептические ухмылки.
— Есть еще один способ, — прошипел Дракс. — Натравить на него других смертных.
— Я возражаю, — объявил Окма. — При всех своих недостатках Вакар, принц Лорска — мой преданный почитатель, он сжег на моих алтарях много жирных волов. Кроме того, нельзя исключать, что этот порядок вещей — не что иное, как неизбежный рок, а его не под силу изменить даже богам.
— Лично я никогда не подпишусь под этой рабской философией. — Дракс высунул из пасти гибкий раздвоенный язык и повернул к Энтигте клиновидную голову. — Коллега, тебе достались самые воинственные приверженцы. Прикажи им уничтожить семью правителей Лорска, да и весь Лорск, если понадобится.
— Погоди! — встревожился Окма. — Остальные боги Посейдониса... — Он огляделся и заметил Тандилу, закрывшего все три глаза, и Лира, почесывающего свои "очки". — Необходимо посоветоваться, прежде чем обрушивать эту гибельную силу на наших...
Остальные боги, по крайней мере те, что были родом не из Посейдониса, завопили, вынуждая Окму замолчать. Последнее слово досталось Драксу:
— Кальмароголовый, не отнимай у нас время, ибо гроза близка.
* * *
В Седерадо, столице Огуджии, что в Гесперидах, королева Порфия не пожелала покинуть своих покоев. Блеск смарагдов в прическе подчеркивал ночную мглу ее волос, а глаза были зеленее изумрудов. В этот час она держала совет со своим министром Гаралем.

Невысокий, плотный и лысый, он, казалось, излучал добродушие и уверенность в себе. Но это впечатление было обманчивым.
Гараль развернул папирусный свиток и сказал:
— Так-так, государыня. Твой отказ выйти замуж за короля Зиска не подлежал обсуждению. Зачем же уделять внимание таким пустякам, как его нынешние три супруги и четырнадцать наложниц?..
— Пустякам! — воскликнула королева Порфия, выглядевшая для вдовы слишком молодо. — Пока Ванчо не стал богом... по крайней мере, пока этот толстый неряха позорил наш двор, он принадлежал мне.


Спиллейн Микки - Семь Лет В Ожидании Убийства
Спиллейн Микки - Сладкий Запах Смерти
Спиллейн Микки - Смерть Придет Завтра
Спиллейн Микки - Тварь
Спиллейн Микки - Торговцы Смертью
Спиллейн Микки - Убей Или Умри !
Спиллейн Микки - Ублюдок Баннермен
Спиллейн Микки - Целуй Меня Страстно
Спиллейн Микки - Черная Аллея
Спиллейн Микки - Шанс Выжить - Ноль
Продолжение главы 189

Глава 190. Старк Р. - Стаут Р.

В этой главе опубликовано


Старк Ричард (Уэстлейк Дональд) - Охотник
Когда румяный парень, сидящий за рулем "шеви", предложил подвезти Паркера,
тот послал его к черту. Водитель ответил. "Да пошел ты сам туда, приятель!", и
направился к шлагбауму заплатить за проезд. Паркер плюнул на правую полосу,
закурил последнюю сигарету и двинулся через мост Вашингтона.
Восемь часов утра. В сторону города шел бесконечный поток автомобилей, но
в сторону Джерси почти никто не ехал.
Середина моста дрожала и раскачивалась на ветру. Паркер ощутил толчки под
ногами и испугался. Бросил окурок в воду, плюнул на колесо обогнавшей его
машины и ускорил шаг.
У женщин от одного его вида дрожали поджилки - Паркер был огромным,
заросшим густой шевелюрой мужиком с квадратными плечами. Из коротких рукавов
потрепанного серого костюма торчали кисти длинных рук. На ногах были черные
дырявые носки и дырявые туфли.
Его лапищи казались словно вылепленными из коричневой глины скульптором,
который предпочитал большие формы. Волосы какого-то неестественно каштанового
цвета напоминали плохо пригнанный парик. На лице, похожем на грубо обтесанный
кусок бетона, поблескивали глаза цвета оникса.
Скульптор одним решительным движением высек тонкий рот с бледными
бескровными губами. Пиджак Паркера развевался и хлопал на ветру, руки слегка
раскачивались.
Проезжавшие мимо женщины-секретарши со страхом смотрели на Паркера. Они
чувствовали, что он негодяй, что его руки созданы для того, чтобы бить, а на
лице при встрече с женщиной никогда не появляется улыбка. И благодарили Бога
за то, что он дал им спокойных и тихих мужей. И все равно эти женщины дрожали
от волнения, представляя, как он по ночам предается грубым любовным утехам.
Мужчины, проезжая мимо Паркера, почти не обращали на него внимания.
Самый обыкновенный бродяга, шагающий по мосту.
Паркер перешел через мост, свернул направо и направился к метро. Мимо него
спешили толпы людей.
Паркер спустился в метро. Здесь было царство флуоресцентных ламп и
кремовой керамики. Он остановился у карты метро и почесал локоть. Паркер и без
карты прекрасно знал, куда ему нужно.
К станции подошел переполненный поезд, направляющийся в сторону центра.
Двери открылись, и пассажиры бросились на штурм. Когда двери начали
закрываться, Паркер прыгнул в вагон и с размаху врезался в толпу.
Он вышел на Чемберс и отправился на Уорт-стрит в "Мотор виикл бюро". По
пути выпросил десятицентовик у голубого с широкими бедрами и зашел в грязную
забегаловку выпить кофе. Он попросил у продавщицы сигарету и получил
"Мальборо". Оторвав и бросив на пол фильтр, сунул сигарету между бледных губ,
наклонился через стойку и девушка поднесла к его сигарете горящую спичку,
показав соблазнительную высокую грудь Он затянулся, кивнул и бросил на стойку
монету, после чего молча вышел.
Она сердито посмотрела ему вслед. И. покраснев от злости, швырнула его
десятицентовик в корзину для мусора. Полчаса спустя, когда другая продавщица
что-то у нее спросила, она обозвала ее сукой.
Паркер вошел в "Мотор виикл бюро" и заполнил водительское удостоверение.
Промокнув лист, аккуратно сложил его и спрятал в пустой старый бумажник из
коричневой кожи.
Выйдя из "Бюро", Паркер направился в почтовое отделение, которое
принадлежало федеральному правительству - там писали шариковыми ручками. Он
склонился над удостоверением и принялся рисовать на нем марку штата. Паста в
ручке была почти такого же цвета, как и на настоящей марке, изображение
которой он прекрасно помнил.


Старджон Теодор - Мистер Костелло, Герой
Старджон Теодор - Мне Отмщение
Старджон Теодор - Музыка
Старджон Теодор - Настоящее Ничто
Старджон Теодор - Нерасторжимая Связь
Старджон Теодор - Ночные Гости
Старджон Теодор - Образ Мышления
Старджон Теодор - Окажись Все Мужчины Братьями, Ты Бы Выдал Сестру За Одного Из Них
Старджон Теодор - Особая Способность
Старджон Теодор - Пушок
Продолжение главы 190